The playful discourse is imbued with references extralinguistic social and cultural factors, in addition to the already well known procedures and metalinguistic self-reference, hence its translation and interpretation with the same humorous load resulting complicated.Not only by the different linguistic complexities involved in its construction, but by the cultural powers conferred.Departing from this hair care travel approach, this paper aims to examine the universal and the particular in the transfer of the joke about the woman from one culture to another.For this we have selected a pair of seemingly different as Arabic and Spanish cultures, though they are both metaphorically designate the name of Mediterranean culture.Thus, try to figure out how the woman depicted in the Tick Repellents joke from the following parameters: physical, intellectual and moral.